第(1/3)页 我只有两个读者,一个是我,一个是我的朋友。我们两个都觉得音译名看起来头晕,所以我列出了这份汉译名/音译名/外语对照单,如果以后有新增地名会继续更新。我顺便写了词源解释,方便记忆和理解。 —————————————————————————— 人名部分 —————————————————————————— 岳冬/温特斯·蒙塔涅/winters montagne (主角姓名取自两位伟大军人的姓氏,岳冬的岳来自于岳武穆,冬来自于理查德·d·温特斯/richard davis winters montagne在法语中指山脉,winter即冬天,所以winters montagne就是岳冬。) —————————————————————————— 鞠艾克/奥兰治的阿克塞尔/axel of orange (艾克的名字来自一位传奇剑客。橘省/奥兰治/orange是圭土城所在的省,圭土城既是橘省首府,也是山前共和国的首都,是山前共和国的的政治和经济中心。但经历了战乱和竞争,圭土城的现状远不如三十年前。) —————————————————————————— 巴德/杰拉德的巴德/bard of ge ard/司马诗 (巴德的名字意为诗人,他的父母希望他有一个“教士”般的名字。他没有姓氏,所以用他的故乡把他和其他重名者区分。虽然不曾听巴德发表过什么诗歌,但他古文知识丰富,应该有这个本领。 巴德家世代养马,他没有姓氏,如果他有,那一定是司马。 所以巴德的汉译名是司马诗。 由于巴德这个名字已经够简单了,就不用司马诗这个出戏感太强的名字了orz) —————————————————————————— 内德元帅/内德·史密斯/ned smith/史内德 (前理查四世的剑术大师、封臣和被流放者的罪人。内德元帅既然都姓史密斯/smith了,你猜他是什么职业出身?) —————————————————————————— 纳尔教官/理查德·纳尔/liechte nauer/列士登 (纳尔教官的名字来自于剑圣,约翰内斯·列支敦瑙尔,十四世纪德意志地区剑术大师。) 第(1/3)页