第(1/3)页 “什么?”贝拉米生气地问。 但是账房颤抖得很厉害以至于他只能指指。 船长转身看到一个白裙影子从窗外飘过,他跑出去来到光线昏暗的甲板上。 “告诉我您确实看见了。”船上的厨子惊恐地问。 “是的,我确实看见了。”贝拉米回答,看着白色礼服又朝船首的斜桅飘去。 在帆缆的高处,伊丽莎白正悄悄用一根渔线拉着裙子。 她一挥手臂,拉动了一根线,提起了衣服的袖子。 袖子指指贝拉米船长,又指指大海,船员赶紧从船长身边闪开。 账房说:“她想要你做点儿什么事情。” 军需官马上问:“是跳下去吗?” 贝拉米朝他皱了皱眉:“她要给我们一个信号!” 随后,一个温柔的声音迎着海风飘过来。 “托......尔......图......加。” 厨子惊呼起来:“你们听到了吗?” “百慕大?”账房问道。 “托巴哥?”军需官说。 突然,那个鬼新娘冲向船舷,掉入了海中。 当船员们忙着在船外看时,伊丽莎白已经跳下去,站在了他们后面。 “找信号!”贝拉米大声对大家说。 “在那儿!”军需官指着海上说:“就在那儿!那有信号!” “那是海草。”一个水手指出。 “海草也可能是个信号。”军需官争辩说。 伊丽莎白失去了所有的耐心,她抓住账房的肩膀让他转过身去,她用一种低沉的声音说: “那边那个是什么?” 用灯油写成的“托尔图加”四个字在甲板上燃烧着。 被吓坏了的军需官问:“这是要让我们去那里吗?” 伊丽莎白的受挫感简直要爆炸了,这时贝拉米船长开口了,他说: 第(1/3)页