第二二零章 启程-《异世人生:精灵弓手》


    第(2/3)页

    卡莉斯特猛摇了一下头,似乎是要把片刻之前品尝到的屈辱抛到脑后。

    这真是一个让人讨厌的男人。

    而同样让卡莉斯特感到不适的,还有尼古拉斯的那些同伴:

    一个明明有着完美的摩卡色皮肤,却在上面纹满了五颜六色纹身的光头女人;

    一个时时刻刻都在自言自语,看不出性别的白袍人;

    一个全身包裹在厚厚铠甲下的黑人男性,永远在背诵他那本愚蠢的典籍;

    还有两个矮人,一个穿着配色滑稽的马甲和灯笼裤,对她做着引人发笑的各种鬼脸;

    另一个则是满面怒容,半边的身子似乎都被某种金属替代。

    卡莉斯特只想用一个词来形容这些人:weirdos(怪胎)。

    当然,那位英俊高大的精灵迪昂可以暂时被排除在外。

    蔷薇骑士团的玩家中突然穿来一阵骚动,卡莉斯特抬头望过去,看到如希腊神祇一般的迪昂正缓缓登上高台,穿过或惊艳或鄙夷的目光,带着圣洁又危险的微笑,向她走来。

    ————————————————————

    “you    know,    it's    not    a    good    idea    to    aggra-vate    her    right    now.(我得提醒你,你不应该在这个时候激怒她的。)”

    蓝鲸号的底层走廊里,光头女人——萨拉斯瓦蒂——无奈地对尼克说道。

    他们刚刚目送矮人克拉夫特(crafter)怒气冲冲地摔上了控制室的铁门,双胞胎海德(hyde)和杰基尔(jekyll)正在激烈地讨论克拉夫特需要几天来学会制造飞艇的技术,并认为他们应该再去抓一头蓝鲸,作为他们的专属飞艇材料。

    而另一个矮人约克(joker)则提议他们应该去抓那些cybele很感兴趣的腕龙,而不是再次深入大海,上一次的出海经历实在有些凶险。

    约翰正在小声地背诵启示录第13小节,似乎也在提供一些建议。

    并没有人谴责刚才尼克的冲动,更不关心这种冲动的后果,尽管当时他们都或真或假地表达了惊讶。

    “why?(为什么?)”

    尼克漫不经心地回道。

    “we    will    need    her    for    their    information.(我们需要从她那里得到一些情报。)”

    “don't    worry.    just    lea-ve    that    part    to    duhem    the    dick.    he,    or    his    penis,    will    handle    it.(不用担心,迪昂会处理好的。)”

    “well,    there    is    something    i    need    to    highlight    for    you.(有件事,我需要强调一下。)”

    萨拉斯瓦蒂挡在了快要睡着的尼克面前,严肃地说。

    “since    we    are    heading    to    the    east,    you    need    to    remember    that,(既然我们正要前往东方,你需要记住——”

    “no    f-word    or    d-word    in    front    of    cy.    i    remember    that.(不许在cy的面前讲脏话,我记得。)”

    尼克直接打断了萨拉,自觉地接上了她的话,但是下一句——

    “you    know,    i    really    think    your    whole    no-dirty-words-education    is    a    failure.    she    uses    them    more    than    i    do    recently.(我真心觉得你这个无脏话教育很失败,她最近讲这些的次数比我还多。)”

    “and    whose    fault    is    that?(那你认为这是谁的错?)”萨拉斜睨了他一眼。

    “definitely    not    mine.    you    are    the    person    who    in    charge    of    her    education,    and    alex    is    the    librarian.(肯定不是我,负责她的教育问题的是你,负责教材的是亚历山大。)”

    尼克绕过萨拉,打量着路过的几间空舱室,一边打着哈欠,一边回道。

    “and    you    are    not    helping.    you    know    how    much    our    girl    is    influenced    by    you.(但你并没有帮忙,尽管你知道你对她的影响有多大。)”

    萨拉说完,就看到双胞胎、约翰和约克齐齐点头,大家一起看向了翻着白眼的尼克。

    “well,    influenced    does    not    mean    decided.    she    still    ha-ve    the    chance    to    learn    from    other    people    ,    to    make    new    friends,    and    to    see    a    bigger    world.(影响并不代表塑造,她依然可以学习新东西,认识新朋友,拥有更大的世界。)“
    第(2/3)页