第(1/3)页 “你不准备将火炮的生意继续下去了吗?”马基雅维利问道。 “暂时不,”朱利奥说:“我们放出的野兽已经够多了。” “但他们原本就在啊……在人的心里。”马基雅维利轻声道。 “什么?” “不,没什么,”马基雅维利说:“我已经将流民中的陶瓷工人名册准备好了,您要看一下吗?” “一共有多少人?” “两千七百人。”马基雅维利说:“人数不少,毕竟里米尼,伊莫拉,弗利,以及法恩扎这些地方,从两百年前起就有人制作从阿拉伯那儿传来的锡釉陶器,后来又有人在锡白釉坯体上,以氧化金、氧化银、氧化铜等釉彩绘制各种纹饰后,烧热还原成为金属釉陶,一向很受商人们的欢迎,不过最近,法恩扎的人们新研制出一种白陶,优雅与品质远超过前两种。” “嗯,这就好,”朱利奥说:“我有一种新的东西要教给他们做。” “我可以知道那是什么吗?” “白瓷。” 朱利奥回答说:“你有什么问题吗?马基雅维利,你看上去有点不是很愉快的样子。” “我在为您担忧。”马基雅维利说:“大人,凯撒.博尔吉亚已经是伊莫拉、弗利、佩萨罗、里米尼四地的主人,而法恩扎,即便有您与佛罗伦萨,以及其他城市的支持,沦陷也只在几个月间,他就要成为罗马涅公爵了。” “然后呢?” “您的仁慈,我已经深切地了解到了,”马基雅维利说:“但现在应该是您展现力量的时候了。” “嗯,”朱利奥低声说:“你是在鼓动我与凯撒.博尔吉亚成为敌人,你希望看见我们的战斗。” “难道不是吗?殿下,您们早已是敌人了。” “我从来没有将凯撒.博尔吉亚视作敌人,从前不,现在也不,之后也未必,”朱利奥仿佛没有看见马基雅维利的失望眼神:“我知道你在怎么想,既然我能够拿出那么多的火炮,火枪与枪手,还有西班牙贡萨洛将军与布列塔尼女公爵的支持,我应该站到前方,与凯撒.博尔吉亚展开一场獠牙对獠牙,利爪对利爪的厮杀,以决定谁才是意大利的王。” 马基雅维利没说话,但他深深弯下去的腰说明了一切。 “但你知道我曾经给教皇亚历山大六世写过一封信吗?”朱利奥说,看着马基雅维利迅速抬起的头,他笑了:“是的,我说过,我对博尔吉亚的野心是有了解的,不但了解,我甚至还曾经为他们筹划过,而那封信,就是我做过的些许……推测,与想法,但这封信,最后并没有落在教皇手里。 第(1/3)页