第十章 考虑一下 记者会-《重生之灵瞳商女》
第(2/3)页
“这个是肯定的,我要给你足够的尊重,这是绝对不能够强迫的事情,而且你这个人一向不喜欢被人强迫,如果我强迫你了,你会直接离我远远的,这是我不想看到的。”在这方面,楚飞扬对于顾安宁的性子摸得比较透,比较的理智,不会像有的人一样,一定要死缠烂打。
“这里风景挺好的,你还要在这里呆一会儿吗?”楚飞扬问道。
“不必了,时间不早了,我也得回去了,今天谢谢你带我出来。”顾安宁委婉的拒绝了。
开玩笑!现在这个时候还留在这儿,她是找死吗?
顾安宁在回去的路上,其实是想了很多东西,她怎么都没有想到,楚飞扬出来这么一出,实在是超出她的预料,而且让她简直是措手不及,完全就没有做好,谈恋爱的准备。
接下来的几天,顾安宁看笔记,做翻译,忙的要命,也实在是不想再看到楚飞扬,所以就一直躲着他,也避免尴尬。
本来两个人之间好好的,但是这个窗户纸一桶破,双方都尴尬,说不尴尬那是假的,尤其她是女孩子的年纪被人表白,这简直了。
所以一直到这次的国会联席会议在九月十五日闭幕,顾安宁再也没有见过楚飞扬。
在国会联席会议闭幕的当天,举行了首相与国内外媒体见面的记者会。
顾安宁当天的装扮是深色的西装,加宝蓝色的衬衫,因为她本来是长发的缘故,所以无法变成很干练的发型,后来也就没有去改动这个造型,所以她的长发梳通之后,用一枚大的发卡全部夹起来。这样的话头发就算是披下来也不会显得很混乱。
当天在记者见面会一开始,当总发言人说完了开场白之后,顾安宁马上接上自己的的翻译上,这需要很强的记忆力,因为主持人说话的速度有时候很快,但有时候可能中间可能间隔了一段比较长的时间,如果你记了这个忘了那个,那就惨了。
最后所有的翻译基本上都是这个频率,话一说完马上接上翻译,当然首相在回答问题的时候语速是相对比较慢的,因为他需要考虑到所有的记者,以及文字入录的时间,这个就给翻译的工作加大了难度。当然,如果提问的记者,是用外语进行提问的话,需要翻
进行提问的话,需要翻译进行倒翻。
就是在这一场的见面会上,还发生了一些小插曲,当时有位记者提到了一个比较敏感的话题,是有关一些对华夏国的负面评价,当然有些负面评价,也许是真的,但是更多的负面评价都是假的,不切合实际的。
这样敏感的问题,本身不太适合直面回答,因为太敏感,也容易造成尴尬,但是在这样的记者会上,当然不可能选择回避,那只能回答,当时首相回答的也很睿智,他是这样回答的:“人或加讪,心无疵兮。”这是一句话,是华夏国的古语。
对于翻译来说,这一类的直接出自于古典文学当中的经典语句,一般都是很难翻译的,因为翻译不仅要把说的话翻译出去,同时,还需要结合当时的场景来传递情感和立场。
当然,翻译的角度来说,由华夏语和外语的文化背景差别很大,其中深刻的文化内涵,很难在翻译当中体现出来。
第(2/3)页