第50章 翻译系统-《都市之超级帝国》


    第(1/3)页

    看更多诱惑小说请关注微信  npxswz        各种乡村  都市  诱惑          约尼斯气的脸色发青,最不愿意看到的事情还是发生了,竟然被那个可恨的黄皮肤小子拿去了农场。

    “非常感谢你的慷慨约尼斯先生。”王权轻声说道。

    听完乔尼森的翻译后他差点气晕过去,干脆的一甩走走人了,乔尼森忍不住笑了出来,说道:“约尼斯先生说他的律师马上就会过来处理农场的交接问题,他还有些事情就先走了。”

    语言啊,王权摇摇头,他愿意多花点钱请乔尼森不光是因为他在这里有不错的名气,对方会说中文也是一个很重要的原因。要是自己能听懂英语就好了,虽然说以他的身价请个专门的翻译不成问题,可别人翻译过来的和自己能听懂是两回事,有些时候,比如刚才那样,翻译是帮不了他的。

    而且自己能听懂英语也能让他更好的融入到周围的环境中去,语言始终是人类最大的隔阂之一,当年秦始皇的书同文车同轨绝对是他一生中最大的功绩,奠定了华夏民族几千年的统一文化,否则就没有现在的华国,在那片土地上也就是一个个小国家而已。

    相同的语言相同的文字,带来的不仅是沟通上的方便,也是对于彼此的认同。不同的语言对文化交流的阻碍非常大,华国为什么鼓励学习英语,甚至把英语作为必修科目,就是因为在大多数行业内掌握最发达技术的国家都是英语国家,主要是美国。

    他们自己是不会把科技拱手送上的,不学好英语,就无法学习他们的知识和经验,无法富国强民。

    现在的科技发展很迅速,尤其美国这样的国家,各种论文、书籍层出不穷,其中的各种假设并不都是对的,甚至绝大多数都是错误的。但就是那一小部分的正确,就能给许多人以启迪,或许就是因为这么一篇论文,一个诺贝尔奖就诞生了。

    但这样的论文在华国是很少能看到的,因为专业类书籍翻译本来就很麻烦,工作量很大,对于这种未经确定正确与否的论文没人会在这上面浪费时间。所以很多时候我们都会发现,我们一直是在闷头追赶,好不容易追上了,抬头一看,别人又有了更加先进的理论,我们只能再一次的去追他们。

    不是华国人蠢,华国的各项科技本就落后于那些发达国家,追赶是必然的,而文化的阻碍让我们无法看到更先进的理论的源头――就在那无数篇不起眼的论文之中。

    不光是论文了,各种专业书籍也远远落后于国外,教育机构对于教材的编译是有所选择的,他们挑选了自认为最好的一部分来进行翻译,或许他们是对的,但这并不代表其他的书籍就没有出彩的地方。

    或许是人力有限,或许是别的什么原因,总之对专业书籍的编译工作目前并不理想,这就直接导致了所有想要学到更加先进技术的人不得不花费大量时间学习外语,然后去美国、去德国、去日本留学。

    当然王权还没有考虑到那么多,这些念头只是一闪而过,他更多的还是为无法自由和其他人沟通感到烦恼。在这个会场里站着几十人,但他感到很孤单,唯一能正常交流的只有乔尼森。

    正在烦恼的时候他脑中忽然冒出一点灵光,如果能善加利用巫妖服务器和梦天使服务器,会不会能够解决这个问题。

    “心理dna”的创建其实就是双脑服务器的一个学习过程,巫妖服务器的逻辑思维和梦天使服务器的图片式发散性思维相结合,达到模拟人脑的效果,从而能对其他知识进行吸收而非单纯的存储。

    这一点是双脑服务器的最大优点,是全世界都无法复制的,所以王权以它来作为仙境网络的核心业务。

    此时王权发觉自己对双脑服务器的利用仍然停留在很初步的阶段,既然它能够学习心理学,为什么就不能学习各种语言,事实上它已经在学了,屏蔽系统本身就是对语言的一种学习。
    第(1/3)页