第50章 翻译系统-《都市之超级帝国》


    第(2/3)页

    《仙境》在美国运营的时间不久,屏蔽系统并没有打开,不过双脑服务器已经在平日的运营中对英语进行了大量的学习。在来之前宋媛询问过他要不要把屏蔽系统打开,王权也就试了一下,目前双脑服务器已经能够和华语一样来处理英语了。

    就像是一个人,能够流利的使用华语,同时也能流利的说一口英语,那么互相之间的翻译不就是理所当然了吗。

    xj提供语音服务,所以双脑服务器学习的不仅是文字,语言也包括在内,甚至连地方方言他都能“听”得懂。

    不过屏蔽系统还无法对语音进行屏蔽,毕竟语音不是整体发送的,等屏蔽系统“反应”一句话已经说完了,还谈什么屏蔽。其实虽然屏蔽系统的能力很强,但是王权并没有将它完全打开,毕竟玩家希望得到更多的自由。

    它只是对各种广告、垃圾、色情邮件进行完全屏蔽,通讯中的同类型信息屏蔽系统会发出警示,比如某人发了个隐藏任务之类的骗人广告,那么在同一时间,对方发出的信息下面就会出现来自屏蔽系统的提醒,告诉他《仙境》没有所谓的隐藏任务,请不要随意相信他人。

    而同时,玩家也可以自我调整屏蔽强度,为0时就是接受所有信息,最强是9,所有相关信息全部屏蔽。

    《仙境》官网分为不同的版本,这个是名副其实的,任何一种版本所有信息都是同步的,只有语言不同而已。

    但是论坛里所谓的不同版本就名不副实了,其实就是分成了不同的区,会说英语的去英语区,会说华语的去华语区,虽然有一个综合区,但现在人气很低。作为一个华国人,不会说英语的无法和美国人交流,会说英语的干脆去英语区找他们,美国人也是一样,谁也不喜欢往综合区跑。

    同样的情况也在游戏内发生,美国人聚成一堆,华国人聚成一堆,彼此之间还偶尔发生冲突,弄出“国战”之类的。

    如果有了翻译系统,《仙境》的论坛就可以整合在一起,不同版本之间内容是相同的,只是文字不同而已。这样一来就促进各国玩家之间的互相交流,也让来自不同国家的人对这款游戏更有认同感,更加能够理解这款纯东方风格的游戏,甚至将来他们会自发学习游戏里的那些诗词也很有可能。

    翻译系统也可以同样应用在游戏内的文字通讯中,效果会比论坛更好,全世界也找不出第二款能够和来自不同国家的数百万玩家同处一台服务器,并且无阻碍交流的游戏,《仙境》是唯一的。

    想到这里王权心里顿时兴奋起来,他一直希望让《仙境》变的更好,真正成为游戏行业的一个标杆,无疑翻译系统的出现将标杆竖的更高更牢了。

    “王,我来为你介绍一下盖瑞特先生,他可是加利福尼亚财团一位董事的私人助理。”

    佐治叫的很亲热,经过刚才的事他觉得两人之间的关系亲近了许多,当然他也很希望和这位年轻的农场主打好关系。

    在佐治旁边站着一个中年人,西装革履,戴着副眼镜,打扮和约尼斯议员很相似,就连脸上那副故作热情的神情都是一样的。

    王权嘴角抽搐了一下,将对方伸出了手他也不好回绝,两人握了握手。

    盖瑞特为人很幽默风趣,轻易就能将气氛挑动起来,即使是听着乔尼森的翻译王权也感觉到了他话语中的那种独特魅力,是个很能吸引人的人,不过此时他心里却觉得有点烦躁。
    第(2/3)页