第(1/3)页 本以为这样的工作机会不多,没想到刚回学校没两天就接到王司长秘书的电话,让她尽快去一趟化工设备引进司。 电话是打到系里的,当时刘欣雨正在上课,这堂课之后还有两堂听力和口语的助教课。 既然引进司有请,后面的两堂课自然不可能再让刘欣雨上了,系主任另外安排了代教的老师。 引进司办公的地方离京大有些距离,骑自行车虽然比较方便,但是路程远骑自行车太费时间,刘欣雨选择坐公交车去引进司。 经过差不多一个小时的公交,当刘欣雨赶到引进司的时候已经差不多中午了。 王司长正好有空,很快刘欣雨就被带进了司长办公室。 “小刘同学,我们又见面了!来,坐下说话。”王司长指了指沙发道。 刘欣雨大大方方地道了声谢就在沙发上坐下,认真地听王司长介绍今天请她过来的原由。 “因科研需要化工学院从德国引进了一台机床,由于是翻新的旧设备,所有资料都是德文,偏偏化工学院没有精懂德语的老师。 他们找引进司帮忙,但是引进司懂德语的同志本来就有限,他们个个都有十分繁重的翻译任务,实在抽不出人员去化工学院。 想请你帮个忙,尽快帮化工学院把资料翻译出来,让机床早日发挥作用。”王司长简明扼要地说明事由和要求,然后静静地看着刘欣雨。 刘欣雨心里微微有些犹豫。 她不是不想帮这个忙,而是翻译德语资料她没有那么大的把握。 要是英语和法语,她肯定毫不犹豫地答应了,德语嘛,她真的只能算是刚刚起步的初学者。 她之所以能够胜任上次那份工作,主要还是有赖于她能与德国专家用英语或法语进行交流,如果完全用德语,那份工作完成的难度就要提升好几倍。 再说,她不熟悉机床方面的术语,翻译的难度自然更大。 王司长久不见刘欣雨回答,以为她是在担心自己的学业,连忙说道:“虽然化工学院那边希望越快越好,却也不会影响你的课业,当然要把你的课业放在第一位。在完成课业的前提下,尽可能早地将资料翻译出来。” 第(1/3)页