第三十六章 一家人-《从来没有的帝国》
第(3/3)页
老奥德加想要伸出手去,又怕自己的脏手玷污了这么完美的纸,自惭形愧,又看到那白纸上写着的好像有着奇特韵律的方块字,就好像有魔力一样,让人移不开视线,怒道:“你个死孩子的!故意气你老子是吧?老子又不识字!你念给我听。”
“好的,爸。”小奥德加无奈,他知道这是老奥德加已经知错,但又抹不下面子,所以他把纸收回来念道:
“祝贺奥德加同学,在第一次学期测试荣获第一名,特发此奖状,以资鼓励。”
第一份是奖状,属于公事公办的范畴,小唐伯爵也没什么变动。但第二份是信件,这就是相当私人的东西了,而且小奥德加和小唐伯爵的私交相当好,因此小唐伯爵的用词都不一样。
“小奥德加,我听说你这两天就要回家了,不过你也知道的,我最近一直比较忙,恐怕没法去送你了,不过想到很快你就要回来,所以送不送都没什么区别。
首先我要祝贺你得了第一名,这真的挺不容易的,你的辛苦我看在眼里了,奥尔科巴骑士也总是在我耳边唠叨有你这么个人才,老实说,你是不是给他什么东西了?他念的我耳朵都快起茧子了。
好了,说正事吧,恐怕你都快等急了吧?
你上次跟我说的事我答应了,我赦免你的父亲,你的母亲,还有你的弟弟,你的姐姐,以及你姐姐的丈夫还有她的所有孩子,我承诺让他们全部成为自由民,并且随时欢迎他们来到我的城堡,成为我的宾客。
这样如何?你满意了吗?如果你还有什么愿望的话,就记得一定要好好学习,下次考试再考第一的话,我还是可以再答应你一个愿望的。
唐切斯特·麦克·卡法耶,德斯蒙德伯爵。
注:我已经派出人去接应你们了,不过因为接应你们的人还有事情,所以他可能需要耽误几天时间,你就等到那个时候一起回来吧。”
ps:有人跟我说我不爱取名字,总是这个骑士那个骑士叫着,这个我承认,因为取名字太烦了啊啊啊阿西吧!
ps2:这一章中所有的人名都有含义,绝不是乱取的
奥德加,撒克逊语‘矛尖’,引申为‘领导者’
利奥夫里克,撒克逊语‘宠爱之名’,引申为‘幸运’。
看更多诱惑小说请关注微信 npxswz 各种乡村 都市 诱惑
第(3/3)页