第(1/3)页 凌风继续问道:“那你们集团那里最近有没有新来的一位叫刘的同事呢?” 林佳桐想了一下道:“阿风,你大概说的是peter law吧?” “对、对,应该就是这位peter law。” 在新加坡和马来西亚南洋地区,华人的英文姓氏不是按照大陆内地的普通话发音,而是按照他们说的粤语、客家话或者福建话等各种方言拼的。 凌风刚刚重生到新加坡时候,看到当地工友们的姓名也是一头雾水。 就例如这个“刘”,在当地它的英文拼音不是“liu”,而是“law”或者“lau,liew,liao,lieu,low……”等等五花八门,看得你云里雾里。 光看本地工友们的英文姓氏和名字,凌风根本猜不出他们的中文名字。 林佳桐对凌风道:“有这个人,这位peter law是集团去年底新调过来的hr人力资源部的高级经理,他的真正中文名字叫刘振雄。你刚才说刘彼得,我一下子还反应不过来。我们集团内部,大家相互之间一般都是直接用英文名字称呼的……” 凌风继续问道:“peter law这样高级经理不算你们集团高管吗?” “这好像不能算吧。像peter law这样的高级经理职位,充其量在我们集团里面只是一个部门的中层而已,他上面还有分管副总监和部门总监等一大帮领导……”林佳桐给凌风解释道。 “哦,那我明白了。” 昨晚,是苏丰年悄悄告诉凌风,刘泰格的父亲名字叫peter law,是sim集团的高管。他怕凌风的英文不好,还特意帮助凌风翻译成刘彼得。 凌风心想,这苏丰年会够能吹牛的,什么集团高管,搞了半天原来只是一个部门的中层经理而已。 “阿风,你打听这个干吗,你认识这位peter law吗?”林佳桐好奇道。最近这位老同学,总会问一些稀奇古怪的问题。 “我倒不认识,是有个朋友认识。佳桐,在你们集团内部,这hr人力资源部的高级经理职位地位怎么样?” “这个hr高级经理在我们集团内部还是一个蛮重要的岗位,作为职业经理人,他虽然没有最终的决定权,但有一定的建议权和话语权……”林佳桐又给凌风解释了一番。 第(1/3)页