第(1/3)页 此时,在托尔图加一个拥挤的小酒吧角落里,杰克跷着脚坐着。 克里斯多夫正忙着征召杰克最需要的那九十九个灵魂。 杰克喝着一大杯酒,耳朵却没闲着。 克里斯多夫向满怀希望的水手们做出的承诺,黑珍珠号将让他们拥有一次难忘的经历。 当然,这里毕竟是托尔图加,所以每个来应征的都是精神不振、不堪一击之人。 “我只有一只胳膊和一只破腿。”一个老水手告诉克里斯托夫。 “瞭望台是你的了。”克里斯多夫回答。 在几个面试之后,克里斯多夫走到杰克身边。 “情况怎么样?”杰克抬头问克里斯托夫。 “算上这四个吗?那我们共有四个。”克里斯多夫叹了口气。 这个数字让他很是担心,他又急忙补充说:“是我运气不好。” 杰克扬起眉毛说:“我从不承诺什么,他可不喜欢承诺。” “你最好能想出个新计划来,杰克,最好别再指望,所有人都知道,自从你丢失了罗盘后,你的运气就不管用了。” 克里斯托夫重新回到少得可怜的应征队伍,杰克则阴沉着脸。 “你有什么故事?”克里斯多夫问下一个水手。 这个人醉醺醺的,胡子拉碴,但是他的眼睛很清澈。 “我的故事。”这个人回答,“和你的故事一样,只是慢了一章。” “我一心要抓捕一个臭名昭著的海盗,甚至航遍七海去找他,我为此失去了前途,倾尽所有漫长的追捕,使我失去了我的船员,我的职位和我的生命。” 克里斯多夫仔细辨认眼前的这个人。“海军准将?”他问。 他忽然认出了他,这个人正是诺林顿准将——那个一路追赶杰克和黑珍珠号的人。 “已经不是了。”这个前海军准这样回答,他把酒瓶往下一扔,“怎么说?我到底能不能做你们的船员?” 克里斯多夫没有吱声,他还在讶异于看到仪表堂堂的海军准将居然变成了一个像自己这般粗鲁的海盗。 这种冷遇似乎激怒了诺林顿,他咆哮的说:“那么我是否有资格为杰克斯派洛船长效劳?” 说完他转身拔出了手枪:“或者我现在就该杀了你?” 第(1/3)页