第五百五十五章 野心-《文艺生活》


    第(2/3)页

    《卧虎藏龙》的后期用的是中文对白,在美国上映的时候使用英文字幕,美国观众想看懂这个故事,必须要看字幕。

    在电影的配乐上,李桉想做成西方歌剧的样式。

    其中有两大主题,一个是江南的婉约,一个是塞外的奔放。

    东方的主题用西方的大提琴演奏,听起来别有一番味道。

    还有一些其他的尝试,比如在打斗中用京剧的锣鼓点子来配合,这是传统艺术。

    在表现感性神秘的地方用来自少数民族的巴乌,带有一种野性和原始的韵味。

    这部影片的配乐融合了东西方音乐的特点,让李桉颇为满意。

    林子轩把《卧虎藏龙》的后期制作交由李桉全权负责。

    这是当初和李桉讲好的条件,写进了合同里,也是李桉愿意和林子轩合作的原因之一。

    如果这部影片有好莱坞的投资,那么抱歉,李桉不可能拿到影片的最终剪辑权,甚至在拍片的过程中会处处受到限制。

    拍一部分素材就要交由美国的电影公司审查,电影公司不满意只能重拍。

    这是好莱坞电影公司的做事风格,导演只是一个执行者。

    在好莱坞,只有极少数大导演才有自己影片的最终剪辑权,绝大部分导演只能参与剪辑,不能做出最终的决定。

    好莱坞有个职务叫做后期导演,这是相对于拍摄影片的导演而言的。

    或者说,导演把电影拍完就可以走了,接下来交给后期导演来完成。

    前期导演的拍摄完全从剧本出,后期导演则需要考虑剪辑、画面、音乐等多种因素,他要直接面对市场,考虑观众。

    分工非常的细致和专业。

    好莱坞这么做有自己的道理,导演或许擅长拍片子,却不一定了解市场和观众的需求。

    他们担心导演无法理智的对影片的情节做出取舍,这叫做当局者迷。

    自己剪自己的片子很难跳出来看,容易陷入自娱自乐的困境,你觉得这一段很精彩,观众却觉得很无聊,这就需要剪辑师的存在。
    第(2/3)页