六百五十七章 让我爱你吧,宝!-《乐队的盛夏》
第(2/3)页
(噢!亲爱的宝贝,我发现你停留下了脚步)
“and let me love you,oh baby。”
(就让我爱你吧,宝贝,)
“let me love you, oh baby”
(让我爱你吧~)
正如同歌名《can't take my eyes off you》一样。
这首歌有好多种可以构析的意思。
观众们,也从叶未央的歌声中听出了很多意思。
可以是,“看见你,我无法呼吸。”
也可以是,“看见你,我无法闭上眼睛。”
更可以是,“我害怕一闭眼,你就从此消失。”
当然,也可以用一句歌词来解释。
“只是因为在人群中多看了你一眼,再也无法忘掉你容颜。”
但是无论那种意思,都是在表达那音乐都已经无法装下,要溢出来的深情。
“i love you baby,and if it's quite all right”
(宝贝,我是不是能够爱你)
“i need you baby to warm a lonely night”
(宝贝,我需要你来温暖这寂寞的夜晚)
“i love you baby!”
(宝贝,我爱你!)
“trust in me when i say ”
(请相信我说过的话)
......
毫无疑问,这首前世可以几十年经久不衰,被无数不同国籍,不同语言的歌手争相翻唱的歌曲,在这个世界,依旧是让人无法抵抗的金曲。
当叶未央完整的唱完这首歌后。
哪怕音乐已经停歇了,但是现场的观众们,却依旧还闭着眼感受着这首歌带来的音乐意境。
不用去在乎这是爵士还是拉丁抒情。
也不用去考虑这首歌适不适合现在这个氛围。
适不适合街头演出。
每一个观众心里只有一个念头。
这首歌真的太棒了!
这是一首涵盖了世间一切深情的歌曲!
如果自己的另一半能够给自己唱这首歌,那绝对会幸福到如同上了天堂!
“太好听了!”
“好深情的一首歌,听的我只想要回家抱一抱我的老婆。”
“omg!甜到发腻的一首歌,但是却让人感到十分真实!”
第(2/3)页