六百五十七章 让我爱你吧,宝!-《乐队的盛夏》


    第(2/3)页

    (噢!亲爱的宝贝,我发现你停留下了脚步)

    “and    let    me    love    you,oh    baby。”

    (就让我爱你吧,宝贝,)

    “let    me    love    you,    oh    baby”

    (让我爱你吧~)

    正如同歌名《can't    take    my    eyes    off    you》一样。

    这首歌有好多种可以构析的意思。

    观众们,也从叶未央的歌声中听出了很多意思。

    可以是,“看见你,我无法呼吸。”

    也可以是,“看见你,我无法闭上眼睛。”

    更可以是,“我害怕一闭眼,你就从此消失。”

    当然,也可以用一句歌词来解释。

    “只是因为在人群中多看了你一眼,再也无法忘掉你容颜。”

    但是无论那种意思,都是在表达那音乐都已经无法装下,要溢出来的深情。

    “i    love    you    baby,and    if    it's    quite    all    right”

    (宝贝,我是不是能够爱你)

    “i    need    you    baby    to    warm    a    lonely    night”

    (宝贝,我需要你来温暖这寂寞的夜晚)

    “i    love    you    baby!”

    (宝贝,我爱你!)

    “trust    in    me    when    i    say    ”

    (请相信我说过的话)

    ......

    毫无疑问,这首前世可以几十年经久不衰,被无数不同国籍,不同语言的歌手争相翻唱的歌曲,在这个世界,依旧是让人无法抵抗的金曲。

    当叶未央完整的唱完这首歌后。

    哪怕音乐已经停歇了,但是现场的观众们,却依旧还闭着眼感受着这首歌带来的音乐意境。

    不用去在乎这是爵士还是拉丁抒情。

    也不用去考虑这首歌适不适合现在这个氛围。

    适不适合街头演出。

    每一个观众心里只有一个念头。

    这首歌真的太棒了!

    这是一首涵盖了世间一切深情的歌曲!

    如果自己的另一半能够给自己唱这首歌,那绝对会幸福到如同上了天堂!

    “太好听了!”

    “好深情的一首歌,听的我只想要回家抱一抱我的老婆。”

    “omg!甜到发腻的一首歌,但是却让人感到十分真实!”
    第(2/3)页