番外 恶魔之路(五)-《暗夜追杀令》


    第(3/3)页

    "vos..."(你啊……)

    ……

    柯尔渐渐醒了过来。

    他一睁眼就看到了诺艾尔坐在他的床边,倚着柱子睡的正香。

    柯尔试图坐起来,就这一个细微的动作惊醒了诺艾尔。

    ?expergiscimini    es?"(你醒了?)诺艾尔一脸惊喜。

    "...úbi    sum?"(……我这是在哪儿?)柯尔望了望四周,"hic    est……"(这里是……)

    "tu    evacuata    sunt    a    arthur".(你是被亚瑟带回来的。)诺艾尔有些嗔怪的说,'ut    tu    semper    pugnax    et    timeant    te    hoc    erit    difficile    ad    adepto    de    lecto    intra    mensem    ".(你总是这样好逞强,这回你怕是一个月之内都很难下床了。)

    "im    'ad    caput?"(我回到国都了?)柯尔霎那间清醒了过来。

    不对啊,如果自己没死的话,那是谁在圣池解决掉了暴走的拉霍伊?

    "noli    anxietas,    postquam    tamdiu,    quamdiu    est    in    statu    capitis    est    scriptor    erectissimus    omnino    fuerat    sustulit.    '(放心吧,这么长时间过去了,国都的警戒早就解除了。)诺艾尔见柯尔沉默不语,以为他在担心通缉的事情,"tu    sede    hic    potest    per    hoc:    et    expectabo    a    injuriam    recuperet,    priusquam    inquiram    alius    res.    '(这段时间你就好好的呆在这里吧,等伤养好了再考虑其他的事情。)

    柯尔眉头没有一丝一毫的舒展。他突然意识到,此次圣池之行,似乎少了什么东西。

    第四把钥匙……去哪儿了?

    柯尔强支身体试图下床,却一不小心滚了下去。

    诺艾尔吓得连忙扶住了他:"quid    agis?    ut    male    nocere    tibi    ..."(你做什么?伤的这么重还……)

    诺艾尔突然注意到了他抓住了柯尔的右手,俏脸顿时滚烫起来,像是碰到烙铁似的把手收了回去。

    柯尔脸一红,尴尬的笑了两声。

    "bene,    tui    autem    videat    injuriam:    et    relinquam    primum!"(那个,你好好养伤,我就先走了!)诺艾尔的心脏(怦怦)的乱跳,急忙落荒而逃。

    狭小的房间里,一种莫名的情愫悄然浮动。

    ……

    一个月后。

    伸手不见五指的黑夜里,柯尔静静地站在房间的门口。

    柯尔最终决定还是去宋府见一见诺艾尔。前段时间诺艾尔因为一些私事离开京城,他们二人也因此断了联系,现如今他身上的伤已经彻底痊愈,于情于理也应该给诺艾尔递个消息。

    为了防止被人认出,柯尔把从亚瑟那里讨来的夜行服换上,并特地把青霜剑留在了房间里。

    柯尔轻车熟路的翻过宋府的后墙,蹑手蹑脚的向阁楼摸了过去。

    柯尔眼看着就要到达阁楼的门口了,却迎面撞上一个黑影。

    "oms?!"(谁?!)人影大喝一声。

    柯尔情急之下给了黑影一掌,他则借助反冲力冲了出去。

    柯尔绕了好大一圈才甩开宋府的守卫,疲惫不堪的回到了琅琊王府。他暗自骂了一声,只得悻悻地回到房间睡觉去了。

    次日。

    亚瑟一大早就把柯尔从被窝里拖了出来,让柯尔极为不爽:

    'eiusdem    christi?    somnum    non    dimittet    populum    mane?    "(要死啊你?一大早上的让不让人睡觉了?)

    "silfa    familiae    praeses,    tu    potes    mihi    litteras?"(西尔法家你到底去不去?)

    "hoc    est    scriptor    licuit,    ire    non    sum    ..."(行了行了,我去还不行吗……)柯尔睡眼朦胧的爬了起来。

    "festinate,    et    recede,    et    nogel    postea    paenitet    est    queri    de    eo,    et    venite    ad    me    et    iterum!"(快滚快滚,等会儿诺杰尔后悔了你又过来抱怨我!)亚瑟没好气的挥挥手。

    "sed    ......"(不过……)亚瑟望着柯尔离去的背影,像是突然想到了什么似的皱起了眉头,"...    sylfa    genus    videtur    aliquantulus    fatum    hodie    ..."(西尔法家……今天好像有些奇怪啊……)

    西尔法家大堂。

    "nab    dente    mutilato    cum    venis    ita    sit,    nogel,    alius    es    tu?"(啧啧啧,诺杰尔你什么时候这么大方了,不正常啊?)柯尔看着这满桌的饭菜,忍不住调侃道,"tu    non    aliam    rem:    tu?"(你不会有什么别的目的吧?)

    'quomodo    fieri    potest,    ut    talem    habemus    bonam    necessitudinem,    quae    est    placere    prandium?    "(哪能啊,咱俩关系这么好,请一顿饭算什么?)诺杰尔愣了一下,不过很快便掩饰了过去。

    "do    not    orge    to    set    mecum    est,    et    non    erit    sollicitum,    audes    te    dicere    me    sic    petis?"(少跟我来这套,无事献殷勤,你敢说你不是有求于我?)柯尔仰头饮了一大口酒。

    "...    nil    tu    nimium    putes.    '(……没有的事,你想多了。)

    不知为什么,柯尔莫名觉得此时的诺杰尔面色有些奇怪。

    他晃了晃脑袋,试图看得更清楚些,却不料他眼前的世界却越发晕眩起来。

    'vinum    tui    ...    patientiam,    in    parvis    non    est    ...    "(你这酒……后劲可不小啊……)柯尔扶着脑袋说道。

    "haec    medicina    est    bonum    ..."(这药不错……)诺杰尔冷笑道,"porro,    ut    se    deorsum!"(来人,把他拿下!)

    几十个士兵突然从外面涌了进来,把剑锋对准了柯尔。

    "quid    agis?    hoc    est    ridiculam    in    omni    ..."(你搞什么?这可一点都不好笑……)柯尔喝的迷迷糊糊,完全搞不清楚状况。

    "quid    sum    faciens?"(我干什么?)诺杰尔额头青筋暴起,"velim    quaerere    quid    feci    tibi    ?!"(我倒想问问你都干了什么?!)

    诺杰尔冲进人群,把脱力的柯尔整个拎起:

    'est    infernum,    quare    sic    fecerit    patri    meo    ?!    "(你他妈的为什么要对我父亲下手?!)

    "quid?    quid    dicis?"(什么东西?你在说什么?)柯尔总算略微清醒了些。

    "quid    in    inferno    sunt    se    esse    fingentes    an    ignoratis    quod    non    occidit    patrem    meum    heri?    omnes    qui    fuerunt    ante    me    in    jerusalem    custodes    c?cus,    ius?"(你他妈的装什么装?难道昨天晚上把我父亲杀了的不是你?我家一众侍卫眼睛都瞎了是吗?)诺杰尔双目赤红,宛若一头暴怒的狮子。

    柯尔猛然记起那个人影。难不成他就是诺兰?自己那一掌把他杀了?

    不对!虽然自己昨天夜里有些慌乱,但是力道还是有所控制的,那一掌根本不可能打死人!

    "damnant    quod    quid    habes    ...    ut    nolan    silfa    occisus    est?"(见鬼……你有什么证据证明是我杀了诺兰·西尔法?)

    "testimonium?    de    magistratibus    factum    est    heri.    non    solum    autem    vos    have    vestri    palmam    vestigia    me    patris    tui    corpus,    illic    est    quoque    fortis    gelidus    reliquit    domine    qui    dixisti    mihi    praeter    me    atque    te    galben    gelu    gladio:    non    fuit    alter    qui    in    universis    quae    supra    conditionibus.        homicida    sub    ?!    "(证据?昨天夜里官府人员已经来过了,我父亲身上不仅有你的掌印,还残留着浓重的寒气!你告诉我,除了你和你的青霜剑,还有第二个人符合上述所有条件的凶手吗?!)

    (怎么可能?我昨天夜里根本就没有带青霜剑!)柯尔也有些怒了。

    "bumbulum!    non    relinquam    vos    galben    id    gladium    cicero,    quare    non    adduxistis    eum    heri?    medium    tu    non    dicam    tibi,    quod    factum    est    ad    silfa    reliquit    domum    heri    et    sine    pretio    difficultas,    et    tunc    verum    homicidam    donari        furata    est    galben    gelu    gladio    et    occidit    pater    criminalis    in    frustra    conatus    est    reprehendo    vestri    sicut    voluisti?    an    quia    necesse    est?    "(放屁!那青霜剑你从不离身,怎么昨晚就偏偏没带?你不会是想说,你昨天晚上恰巧来到了西尔法家,什么都没干就离开了,然后真正的凶手偷来了青霜剑杀了我父亲妄图嫁祸于你这个通缉犯?有那个必要吗?)诺杰尔根本不信,'ego    sciebam    quia    pater    meus    fuit    involved    in    imperatoris    exitium    tuae    universa    cognatio,    sed    est    iustus    a    nuntius    post    omnes,    plus    nostris    fratribus    et    sororibus    quas    semper    habuit    bonam    necessitudinem    cum    vobis,    sed    qu?    de    te?    tu    vis    omnes    interficere?    "(我早知道皇上灭你全族的时候我父亲也曾参与其中,但他毕竟只是个传话的,加上我们兄妹一向与你交好,可你呢?竟然想要赶尽杀绝!)

    "bonum    est    bonum!"(好,好!)柯尔怒极反笑,"ego    cum    essem    puer    fui    apud    vos,    ut    putatis    de    me    illuc    ?!    quod    iustum    est,    et    occidit    pater    tuus,    quomodo    potestis    facite    mecum    ?!"(我与你自幼相交,原来你就是这么看我的?!没错,你父亲就是我杀的,你奈我何?!)

    'me,    alioquin    interficiemus    te!    "(我杀了你!)诺杰尔暴怒,从旁边的士兵身上拔出一把剑就向柯尔刺了过去。

    一秒过后,剑锋深深的没入柯尔的胸膛。

    这一剑是直直的冲着心脏而去的,若非柯尔身体素质异于常人,这一剑足以要了他的命。

    柯尔不敢置信的望着眼前这一幕,巨大的痛苦淹没了他,他狂吼一声,猛然挣脱了束缚!

    被挚友背叛的愤怒完全控制了柯尔的头脑,他不顾一切的拔出了自己胸口的长剑,反身刺向诺杰尔!

    就在剑锋离诺杰尔这鼻尖已不足一尺之时,一个倩影挺身而出,挡在了诺杰尔面前。

    "noelle!"(诺艾儿!)诺杰尔目呲欲裂。

    诺艾儿的出现让柯尔恢复了部分理智,他急忙调转剑锋的方向,但显然已经来不及了。

    此时,诺杰尔将柯尔一掌击退,把失神的柯尔一下子打倒在地。

    愤怒、懊丧、痛苦、不解……一系列复杂的情绪在柯尔心里炸开,让他急火攻心,晕了过去。


    第(3/3)页