第一百零五章 「战争的开端」-《我变成了恶龙》


    第(1/3)页

    (依旧熬夜,太难了。。。晚安,晚点替换,别急哈。)迷雾之外的前方,传来裹在雾气中的模糊声响,不远的彼方,大部分声响从那

    儿而来,母亲的吟唱,孩子的啼哭,父亲的叫嚷……公牛的低吼,嘶哑而疲惫。

    梅莱迦特?坦萨尔一如既往保持着他所谓的小心翼翼-—行走于开裂圆木形成

    的小路上,伴随着他的每一步,这些圆木便在海绵般的泥潭中上下浮沉。能见

    度至多只有二十步,眼前的小径如同褐色缎带般蜿蜒曲折,消隐于宛如珍珠般

    柔白的雾霭中。

    声音越来越清晰响亮,而恍惚间,前方的道路出人意料地仿佛被溶解般地消失

    了。在狭窄的小径上,星星点点得散布着一把脑袋状的圆球,其中一些位于人

    类的肩膀之上,他们张开双臂,努力维持住身体的平衡。更远的地方,一对对

    隐现的牛角从泥潭中穿刺而出,数辆被浓雾包裹着的篷车则影影绰绰的浮现于

    它们身后。

    梅莱迦特从身后取下沉重的帆布背包,继续向前,直到自己油布绳绷直到了尽

    头。他缓步走近,脑袋状的圆球就像萌芽生长一般,繁衍出胡须、蓬乱而野性

    的鬃毛。他开始辨识出鹰钩状的鼻子和深陷的眼眶,突然其中的一个脑袋大喊

    起来,紧接着一阵恐怖的啜食声从沼泽底部传来。喊叫伴随着恐惧的哀号回荡

    于深沉的浓雾之中,使得临近的一些脑袋围拢起来,并用瓦萨语齐声怒吼。这

    些声音很快便归于静默,那些脑袋也转了回来,看着梅莱迦特。

    “旅-旅行者,你在这鬼地方停-停下真是个好主意,”瓦萨人说,寒冷的沼

    泽泥浆使得他有些口吃,话语含糊不清。“这里的圆-圆木就快彻底烂光了。”

    “感谢你的警告。”道路的尽头仍然还有十五步的距离,梅莱迦特停下来,然

    后举起从帆布背包中取出的一小段盘绕的绳圈。“我的绳索够不到那么远。我

    恐怕你们也被困在这儿了。”

    瓦萨人的脑袋微微倾向一旁。“我想比起和我们一齐待着,你如果能设法去到

    那儿,大家的机会可以更大-大些。”

    “也许吧,”梅莱迦特答到。

    他凝视着阻挡于瓦萨部落前路的迷雾,徒劳地试图看清小径的新起点。对于首

    次无法得知自己将要前往的场所,他有些恼怒,同样困扰着他的还有在发现一

    切之前被迫折返的可能性。

    “这条路通向哪里?德尔厅堂,还是荒原镇?”

    “这-这条路通向哪里?”瓦萨人结结巴巴的反问,声音中带有明显的质疑和

    愤怒。“你该关心一下我的人民的处境。在我救下你之后,你-你竟然不准备

    帮助我们?”

    “我当然会帮你们。我会尽己所能的,”梅莱迦特说。浓雾的深处,另一个瓦

    萨人尖叫着沉入了泥潭,随后又是一阵令人战栗啜食声。“但在我把你弄出去

    之前,你或许也会消失,而我希望在那发生之前得知这条路通向哪里?”

    “如果那发生了,这些信息也改变不了什么,”瓦萨人抱怨到。“你唯一达成

    目的的希望便是拯救我的部族,如此我们才能引导你前往你要去的地方。”

    “某些东西正在把你的人民一个个拖下沼泽,你却在这儿纠缠一些细枝末

    节?”梅莱迦特厉声说。他拔出自己的黑匕首,接着俯下身子,手肘和膝盖着

    地,开始探查前方的圆木是否腐烂。“现在可不是讨价还价的时候。我不会抛

    弃你们的。”

    “那么你的耐心将会得到回报,”瓦萨人坚定的说。

    梅莱迦特抬起头来,眉头深锁,略带怒容。“我是否可以这样理解-你根本不

    信任我?”“我相信,如果你有求于我们,便会努力拯救我们。”“这个回答

    和你陷入的沼泽一般圆滑,”梅莱迦特低语。“如果我成功了,你便不再需要

    我。那我又如何能相信你会引导我?”

    “我博得瓦,荒原之鹰部族的首领,向你起誓,”瓦萨人说,“这便是一切你

    所需的信任。”

    “看来,信任对于外来者和瓦萨人有着截然不同的含义,”梅莱迦特抱怨到,

    “但我警告你,如果你背弃自己的承诺……”

    “这你无需担心,”博德瓦说“你只需信守你的,而我也将信守我的。”
    第(1/3)页