第(1/3)页 第一百九十三章无底深渊通幽处 阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德终于迈出了一只脚,通向了那无底深渊的黑暗之中。 在阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德向那黑暗的深渊踏出来第一只脚的时候,他的内心突然一紧,他似乎感觉到了有什么不可名状的恐怖之感袭击了他的心头。 阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德的心头一哆嗦,似乎有某种恒古不变的恐惧的感觉在敲打着阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德的那颗小心脏。 阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德的身体不由自主的抖得就像筛糠似的,好像发高烧的人在打摆子。 他拿出了自己怀揣的手电,然后在他打开手电开关的一刹那,一道白色的光柱射出来了,这一道光好像是一把插入到黑色巧克力蛋糕里面的高温铁条,迅速驱散了包裹在周围的让人感到恐惧和绝望的黑色。 阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德这时候心里突然像吃了一颗定心丸一样,他才敢继续迈出自己的脚步。 阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德的脚步落在第一级石阶上面,他狠狠的踩了踩石阶表面,站稳之后,就又把自己的脚脖子左右摇晃了几下,试探性的接触了一下石阶。 看来这石阶还没有因为经年累月的岁月风化而变得脆弱不堪,阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德此时更加佩服起来那些修建这座伸向地底世界的隧道的远古先民来了,是他们使用了不为人知的石工技术,让这些看起来朴实无华的石头,能够经历千年而不朽。 其实石头本来就是一种在自然界中最耐腐蚀的物质,我们人类提炼出的各种金属单质或者混合物,在自然界中极易生锈或者被腐蚀。 在很多废旧车厂,或者废旧船厂都可以看到那些被空气和海水严重腐蚀的,由钢铁制成的汽车或者轮船。 其中的很多汽车和轮船被制造出来,不过十几年到几十年而已,但是当它们被送到飞车场或者飞船厂进行拆卸的时候,它们已经腐朽不堪了。 而与此相反的是,在世界各地到处都矗立着有巨石所建成的建筑,比如埃及的金字塔和狮身人面像,南美洲玛雅人的金字塔群和巨石城市群,还有华夏国的万里长城,希腊人和罗马人的那用石头建造的卫城和神殿。 那些巨大的石头建筑,经历了千万年的风雨剥蚀,依然矗立在它们当年的地基之上,似乎在向世人昭示着石头建筑要比现代的任何钢铁建筑要结实耐用,抗造了许多。 阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德虽然嘴上说不怕,但是对于黑暗的恐惧是天生扎根于人类内心最深处的阴暗角落之中的,一旦光线变得不那么明晰,这种恐惧感就像幽灵一般,又从人类自己的心头浮现了出来。 阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德此时内心里的恐惧感,也开始慢慢的向身体和四肢的方向扩散。 虽然他手中拿着强光手电,但是他自己也知道,自己正在向深不见底的地下世界前行,而在那个地方,等待着他的,不知道是什么样的不可名状的恐惧之物,但现在他给肯定包围在他周围的全都是不见五指的黑暗。 而更令他感到恐惧的,是周围并没有发出一丁点的声音,可见这地下洞穴里似乎并没有任何的生物居住,既没有蝙蝠,也没有其他的昆虫,这就让阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德感到更加的诡异了。 一般在阴暗的洞穴里,正是蝙蝠或者一些怕光的昆虫,聚居的好巢穴,可是为什么这个深远而广大的地穴里居然听不到那些喜暗的昆虫的鸣叫声,也看不见有任何的蝙蝠从洞里面,或者是洞壁上飞出来干扰他的前进。 这在一般的没有经验的探险者看来,倒不成什么问题,因为很多时候人们觉得那些虫子和蝙蝠对于探险者的冒险旅途来说是一种阻碍,或者说至少在心理上给他们造成了一种负担。 蝙蝠象征着某些能够吸血的住在幽暗环境之中的妖怪;而那些喜欢黑暗的昆虫则代表着不十分卫生的周围环境。 但是阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德却并不是一个普通的探险者,他是一位有着丰富的考古经验的剑桥大学考古学的学者,而且这个人绝顶的聪明,对埃及本地的文化和习俗又非常的清楚,对于埃及当地的动植物也非常的了解。 所以他深深的明白一个道理,如果一个地方连蝙蝠和昆虫都无法生存的话,那么这个地方一定对其他的生物更不友好。 所以说没有蝙蝠和昆虫并不是一件好事,而说不定是一个更加巨大的危机。 第(1/3)页