第二十八章 投名状-《重生美国当大师》
第(2/3)页
王同学回国后曾任职北洋陆军部,并以中国代表团上校武官身份随北洋政府外交总长陆徵祥参加巴黎和会,时任驻英公使的施肇基也是团员之一,自然认识了王庚。
顺便说一下,王庚在此期间认识了在巴黎和会周边到处呼吁中国权益的梁启超,于是就成为梁启超的学生。
别忘了,袁燕倏还是徐志摩的大学同学。而陆小曼是江苏常州人,她的父亲陆进是我大清的举人。所以袁老爷子肯定认识陆老爷子,他们两人算是世兄世妹来着。
哎呀,这么一说我的圈子还真有点乱呐。
攀好交情拉完关系,两人之间更是亲近了几分。
只听施肇基语重心长地道:“鸿渐,我和少川兄在英伦就一同拜读过你的那几篇大作,我们也知道你在纽约莫名其妙地成了华尔街爆炸案的嫌疑犯,确实是受了委屈。而且老弟眼光独到,才具非凡。只是……”
他顿了顿道:“只是老弟这样的年轻人意气还是太盛了一些,听说你最近几篇文章都把威尔逊总统气晕了。这样未免就过了啊。此事有碍内外观瞻,鸿渐还是收敛一些为好。”
“植公……”
注意啦,正因为两人的关系更加亲近,因此他们的称呼都自动地改了。
施肇基现在就直呼鸿渐而不加“弟”了。其实这个弟也不能乱用的。只有对方的辈分明显比自己小才能用,否则只能用“兄”。
不加“兄”或者“弟”,这反倒是一种亲切的说法。
如今袁燕倏也不称施公使的号了,而是在字的第一个名字后面加“公”,如果对方再老一点的话也可以加“翁”。
这也是民国比较亲近的同辈或者晚辈称呼长辈的方式。不然的话,晚辈只能称呼长辈官职或者“师长”、“老师”这类的。
比如抗战时期的天魔传人写信给穿林北腿,抬头是这样的:介公委员长政席。
袁大狂生那也不是什么场合都狂的,而且好赖话总归听的出来。因此他丝毫没有露出不快的表情,而是耐心地解释道:“其实拙文并非是我在发泄私愤,实则其中另有用意。不瞒植公您说,箭在弦上不得不发尔!”
“此话怎讲?”施公使闻言一愣,赶忙问道。
第(2/3)页