第(2/3)页 Potlatch直译成中文是冬季赠礼节,实际上就是西方人在圣诞节交换礼物,还有东方人发红包的习俗的原始由来。同时它还是一个学术术语,那就是“夸富宴”。 夸富宴严格说起来这应该是人类学研究的范畴,不过它也是某些人类社会中一种非常奇特的经济行为。这种习俗在北欧维京人、爱斯基摩人、北美印第安人还有中国雪域高原最为盛行。 炫耀财富这种事情人类历史那也是屡见不鲜,可是如果这种行为成为一种习俗,而且定期搞一次,那就显得非常怪诞了。不过某些民族就有这种怪诞的习俗。 在这类宴席上,主人请来四方宾客,故意在客人面前毁坏大量个人财产并且慷慨地馈赠礼物。比如英国古代史诗《贝奥武甫》里面就有此类描述,部落首领砸毁金银器物,把纺织品和鱼油,对北欧人来说相当珍贵的食物和燃料,堆满整座房屋,然后付之一炬。 这种制度看似是一种单纯的挥霍,一种幼稚的浪费,“妄想自大狂人格“的结果。就像我们袁大师一样,莫名其妙地提出对自己十分苛刻的赌约,还接受了巨额的赌注。 实际上夸富宴自有其深意。 “POTLATCH……哈哈哈……用财富换取名声。”袁燕倏笑了起来,“麦考尔先生,我真的要对你刮目相看了啊!” 约翰耸了耸肩膀道:“难道不是吗?虽然我不知道你输了之后怎么支付这笔赔款,但是今天之后在NYU,不,整个纽约谁不知道有你这么一个疯狂的中国人?就算你申请破产,名声总算是挣下了。” 我们的袁大师心道,这家伙真还挺聪明,怪不得能拿到纽约州律师执照。一旦不被妒火蒙蔽了眼睛,马上就看出自己是在求名。 这个小弟我要了! 他从一开始就打定主意,自己先得在学术界获得一定程度的名誉地位,最好能用如今这种方式刷一波声望,再开始大肆发表文学作品,尤其是通俗类小说。 实际上,经过他修改的《浓情巧克力》已经不是纯粹意义上的言情小说了,其中包含着反战和反宗教的人道主义关怀;《狄公案》完全可以说成是披着侦探小说皮的正统历史小说;而《五十度灰》……他从来没想过用真实姓名发表的啊。 约翰-麦考尔先生的这个赌约真的是瞌睡了有人送枕头,时机实在是太好了。所以他一点都不怨恨自己这位“情敌”,而是发自内心地感激。 第(2/3)页