第六十三章 牡丹亭-《长生两千年》
第(2/3)页
所幸,效果还不错。
在普通的客人们陆续进场之后,端木赐和危月领着fmg公司谈判代表团的人从工作人员通道进入了二楼的正中包厢,这里是全剧场最好的位置,视野角度一览无余。这间剧场从日出开始就已经被端木赐包场,今天他最大。
危月作为一个拥有中国血统的日本人,对中国的古典文化也浸淫极深,端木赐今天把他拉过来的目的,就是让他给这帮白人讲解一下《牡丹亭》的大体意思,否则的话约瑟夫等人就只能看台上这帮演员“咿咿呀呀”,而完全不知所云。
端木赐从面前的桌案上抽出了一张薄纸,递给了约瑟夫,上面是用英文写好的关于《牡丹亭》故事梗概。端木赐给这些人看这个,是想让他们对这个唯美的故事先有一个浅薄的印象,省得待会看得太吃力。
只是一杯茶的时间,剧院的灯光就全部关掉了,大幕缓缓拉开,演出开始了。
今天演出得是《牡丹亭》中的《惊梦》一折,首先上的是旦角,一身白衣的女子登场,水袖轻拂,“梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。”音腔婉转柔糯,像是絮语。
就在台上的演员正在演出时,舞台侧面的屏幕也开始同步摄影,屏幕上不仅有演员们的身形,还有中英两种文字的对照译词,这是给观众们准备的,毕竟戏词古风浓郁,而且是唱出来的,在这方面涉猎不深的观众们很难听懂他们说的是什么。
至于英文则是端木赐特地给约瑟夫一行人安排的,方便他们观看。
在“杜丽娘”唱完之后,一个丫鬟模样的人上台,俏目流转,“炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”
“……”
台下的观众们认真的看着,来这里的很多都是文学院的学生和老票友,这些人在这方面还能保持着认真和欣赏的态度,就连约瑟夫也被这种“新奇”的艺术形式吸引了,盯着英文译词仔细的听......看了起来......
端木赐也很认真的看了起来,虽然这一折他看过不止数百次了,但他却依旧愿意继续看下去,尤其是他已经有数十年没有听过了,他上一次听昆曲应该还是在民国三十四年,日本宣布投降的时候,重庆政府为了表示与民同乐普天同庆,在长街上连续请戏班子演了一个月的大戏,端木赐也跟着听了一阵。
就在这时节,那台上已经唱到了“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!恁般景致,我老爷和奶奶再不提起。”
“朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!”
端木赐不禁击节赞赏,这唱得太到位了!就连听不懂戏词的约瑟夫也情不自禁地露出笑容,可见艺术这种东西的确是人类的共同语言,不分国界与语言,就像是国内一大批青少年明明听不懂英文歌却偏要听一样,虽然文化属性不同,但人类对于美的感受却是相同的。
危月更是把眼睛闭上,只顾着听韵,不准备用眼睛去看了。
“则为你如花美眷,似水流年......”端木赐也不禁跟着台上轻唱了起来,竟是婉转的女声。这句曾经使黛玉流泪葬花的词,在如今听起来,依旧有着摇曳心旌的力量。
一折终了,余韵绕梁,端木赐笑着对依旧念念不舍地约瑟夫说道,“其实戏上也有好文章,可惜世人只知看戏,未必能领略这其中的意味。”这话原是黛玉说的,目下放在这里却也贴切。
第(2/3)页