第十四章 潘多拉的盒子-《白骨精逆袭记》


    第(2/3)页

    “要不是见识过你打架时不要命的样子,我简直要叫你无胆匪类了。”慕少言拿过盒子,三下五除二地替他拆开来,“看看看,看它会不会吃了你。”

    不过是一个雪花形的六角水晶镇纸。每一个剔透的雪花瓣上都刻了两句英文,合在一起应该是一首诗:

    A True Travel

    The most magnificent poem hasn't been written yet.

    The most beautiful song hasn't been sung yet.

    The most glorious day hasn't been lived yet.

    The most immense sea hasn't been pioneered yet.

    The most prolonged travel hasn't been done yet.

    The immortal dance hasn't been performed yet.

    The most shine star hasn't been discovered yet.

    When we don't know any more what we are supposed to do

    it's the time when we can do true something.

    When we don't know any more where we are supposed to go

    it's the  when the true travel has just begun.

    “最不耐烦看这些英文了,被老头子丢到英国这么多年,现在看到英文就犯恶心。翻译来听听。”

    楚峥岩把玩着晶莹的雪花,“这是土耳其著名诗人纳奇姆?希克梅特的诗《真正的旅行》。”他转着手中的镇纸,低声的念道:

    “最壮丽的诗赋还没有书写

    最华美的歌曲还没有吟唱

    最绚烂的日子仍在前方

    最宽广的海洋还没有远航

    最遥远的旅行还没有结束

    最不朽的舞蹈仍未翩翩
    第(2/3)页