第三十章 生物研究基地-《公元2213》


    第(1/3)页

    笔趣阁手机端    http://m.biquwu.cc        留声机中的古典音乐在一个逼仄的屋子中汲汲流淌,昏黄色的灯光,灯罩下挂着几只飞蛾装饰,桌子上,堆满书籍,屋子到处都贴着便签纸。

    一个头发胡子都花白的白人老人,伏案写着些什么东西,是一首十四行诗:

    DeathBeNotProud

    Deathbenotproud,thoughsomehavecalledthee

    Mightyanddreadful,for,thouartnotso,

    For,those,whomthouthink‘st,thoudostoverthrow,

    Dienot,poordeath,noryetcanstthoukillme;

    Fromrestandsleep,whichbutthypicturesbe,

    Muchpleasure,thenfromthee,muchmoremustflow,

    Andsoonestourbestmenwiththeedogo,

    Restoftheirbones,andsoul‘sdelivery.

    Thouartslavetofate,chance,kings,anddesperatemen,

    Anddostwithpoison,war,andsicknessdwell,

    Andpoppy,orcharmscanmakeussleepaswell,

    Andbetterthanthystroak;

    whyswell‘stthouthen?Oneshortsleeppast,wewakeeternally,

    Anddeathshallbenomore;Death,thoushaltdie.

    翻译过来大概是这样的:

    死神,你莫骄傲

    死神,你莫骄傲,尽管有人说你,

    如何强大,如何可怕,你并不是这样;

    你以为你把谁谁谁打倒了,其实,
    第(1/3)页