第三十章 生物研究基地-《公元2213》
第(1/3)页
笔趣阁手机端 http://m.biquwu.cc 留声机中的古典音乐在一个逼仄的屋子中汲汲流淌,昏黄色的灯光,灯罩下挂着几只飞蛾装饰,桌子上,堆满书籍,屋子到处都贴着便签纸。
一个头发胡子都花白的白人老人,伏案写着些什么东西,是一首十四行诗:
DeathBeNotProud
Deathbenotproud,thoughsomehavecalledthee
Mightyanddreadful,for,thouartnotso,
For,those,whomthouthink‘st,thoudostoverthrow,
Dienot,poordeath,noryetcanstthoukillme;
Fromrestandsleep,whichbutthypicturesbe,
Muchpleasure,thenfromthee,muchmoremustflow,
Andsoonestourbestmenwiththeedogo,
Restoftheirbones,andsoul‘sdelivery.
Thouartslavetofate,chance,kings,anddesperatemen,
Anddostwithpoison,war,andsicknessdwell,
Andpoppy,orcharmscanmakeussleepaswell,
Andbetterthanthystroak;
whyswell‘stthouthen?Oneshortsleeppast,wewakeeternally,
Anddeathshallbenomore;Death,thoushaltdie.
翻译过来大概是这样的:
死神,你莫骄傲
死神,你莫骄傲,尽管有人说你,
如何强大,如何可怕,你并不是这样;
你以为你把谁谁谁打倒了,其实,
第(1/3)页