第64章 玩家聚会-《这不是BUG,这是游戏特性》


    第(1/3)页

    “尊敬的tb博彩公司,代表《星空皇帝》全球玩家,我们非常高兴地向您和您的团队致以最热烈的祝贺……”

    “tb博彩公司?星空皇帝?”小陆很纳闷。

    这都是啥啊?

    虽然知道这是机翻,但也不能这么抽象吧?

    “别打岔,栋哥你继续念!”

    陈霸用眼神威胁小陆闭嘴,然后示意杨栋不用搭理他,继续念这封老外玩家写来的中文邮件。

    “祝贺你们获得了《星空皇帝》的发行资格,我们相信你们团队的潜力,也相信你们有能力在即将到来的游戏中发挥巨大作用……”

    “请原谅我没能及时联系你们的球员,但我希望能看到更好的文字,而不是糟糕的机器语言,那会让我发疯&@……”

    邮件内容并不长,但杨栋却念得头皮发麻。

    这机翻痕迹太严重了!

    虽然他知道,这封邮件大概是对面先写的英文版,担心他们看不懂,利用翻译软件转为中文版然后发送过来的,但这也太离谱了。

    “还好,勉强能看懂。”

    陈霸嘀咕道:“他应该是希望,我们为正式版《星空大帝》提供更好的文本翻译,以及英文台词配音。”

    “可是,这有必要吗?”

    “星空大帝能有几个国外玩家?有必要为了这么一小撮人,搞一版专业英文翻译和配音吗?”小陆被解开限制后,忍不住问道。

    “还是有必要的!”

    陈霸充满肯定地说道。

    不同于前两款模拟类游戏,《星空大帝》明显有一小撮国外玩家,这一点从后台的外币结算项就能看得出来。

    寒窗苦读模拟器和寄人篱下模拟器,国外玩家约等于零,就算真有,也是国人换区购买,没人在意游戏文本的渣渣机翻。

    但《星空大帝》是真有国外玩家,而且数量不少,海外真实销量应该能有四五千份的样子。

    四五千名真实海外购买玩家,已经不低了。

    给他们提供一个稍微优质的文本翻译和英文配音,这也是应该的,老是用渣渣机翻,那多不好意思啊?

    “行吧,那就做呗。”

    霸哥既然都发话了,其他人也不会有意见。

    反正游戏的英文译制和配音,已经有较为成熟的产业链了,花点小钱就能搞定。
    第(1/3)页