第84章 奇妙之旅自然行(25)-《系统大佬燃爆全宇宙》


    第(3/3)页

    6原文:子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”译文:孔子说:“我没见过喜欢仁道的人,厌恶不仁道的人。喜欢仁道的人,认为仁道至高无上;厌恶不仁道的人,目的是避免受不仁道的人的影响。有能够一天尽心为仁道的人吗?我没见过没能力的,可能有,但我没见过。

    7原文:子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”译文:孔子说:“人的过错,各不相同。观察过错,就能了解人的精神境界。”

    8原文:子曰:“朝闻道,夕死可矣。”译文:孔子说:“早上理解真理,晚上死也值得。”

    9原文:子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”译文:孔子说:“立志追求真理,而耻于粗布淡饭的人,不值得交谈。”

    10原文:子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”译文:孔子说:“君子对于天下事,不刻意强求,不无故反对,一切按道义行事。”

    11原文:子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”译文:孔子说:“君子心怀仁德,小人心怀家乡;君子心怀法制,小人心怀实利。”

    12原文:子曰:“放于利而行,多怨。”译文:孔子说:“一切按利益行事的人,人人厌恶。”

    13原文:子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”译文:孔子说:“能以礼让治国吗?没问题!不能以礼让治国,怎麽实行礼法?”

    14原文:子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。”译文:孔子说:“不要担心没有地位,要注意做人的立场;不要怕没人了解自己,要想法使自己容易得到理解。”

    15原文:子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出。门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”译文:孔子说:“曾参啊!我的思想是用一个基本思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”孔子走后,其他学生问:“什麽意思?”曾子说:“老师的思想,就是忠耍”

    16原文:子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”译文:孔子说:“君子通晓道义,小人通晓私利。”

    17原文:子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”译文:孔子说:“见到贤人,要向他看齐;见到不贤,要反省自己。”

    18原文:子曰:“事父母几谏。见志不从,又敬不违,劳而不怨。”译文:孔子说:“父母有错,要好言相劝,听不进时,要尊重他们,要任劳任怨。”

    19原文:子曰:“父母在,不远游。游必有方。”译文:孔子说:“父母在世时,不要走远,必须远走时,一定要留下准确的地址。”

    20原文:子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”译文:孔子说:“三年内不改父亲的规矩习惯,可算孝了。”

    21原文:子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”译文:孔子说:“父母年龄,不能不知道。一因长寿而喜,一因年高而惧。”

    22原文:子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”译文:孔子说:“古人不轻易说话,是怕自己说到做不到。”

    23原文:子曰:“以约失之者,鲜矣。”译文:孔子说:“严于律己,就会少犯错误。”

    24原文:子曰:“君子欲讷于言,而敏于行。”译文:孔子说:“君子要言谈简洁,要行动敏捷。”

    25原文:子曰:“德不孤,必有邻。”译文:孔子说:“高尚的人不会孤独,必有志同道合者相聚。”

    26原文:子游曰:“事君数,斯辱矣,朋友数,斯疏矣。”译文:子游说:“在领导面前爱唠叨,就会自取其辱;在朋友面前爱唠叨,就会遭到疏远。”

    五、《公冶长》

    1原文:子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也”。以其子妻之。译文:孔子评论公冶长:“可以把姑娘嫁给他。虽然坐过牢,但不是他的错。”孔子把女儿嫁给了他。

    2原文:子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。译文:孔子评论南容:“国家太平时,不会倒霉;国家混乱时,不会坐牢。”孔子把侄女嫁给了他。

    3原文:子谓子贱,“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”译文:孔子评论子贱:“这人是个君子!如果鲁国没有君子,他怎麽会有好品德?”

    4原文:子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”译文:子贡问:“我怎样?”孔子说:“你啊,象器皿一样,只有一种用途。”问:“什麽器皿?”答:“琏瑚。”

    5原文:或曰:“雍也,仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”译文:有人说:“仲弓有仁德但没口才。”孔子说:“要口才干什麽?善于辩驳的人让人讨厌。我不知道他是否称得上有仁德,要口才干什麽?”

    6原文:子使漆雕开仕。对曰:“吾斯之未能信。”子说。译文:孔子要漆雕开当官。漆雕开说:“我还没自信。”孔子听后很高兴。

    7原文:子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”译文:孔子说:“理想无法实现了,我准备乘筏漂到海上。会跟我走的,只有子路吧?”子路听说后很高兴。孔子说:“子路啊,他比我勇敢,但缺乏才能。”

    8原文:孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”译文:孟武伯问:“子路的品行到达了仁的境界吗?”孔子说:“不知道。”又问。孔子说:“子路可以做大将,不知他仁否。“冉求怎样?”孔子说:“冉求可以当市长,不知他仁否。“公西赤怎样?”孔子说:“公西赤可以当外长,不知他是仁否。”

    9原文:子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回。回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也!吾与女弗如也。”译文:孔子对子贡说:“你和颜回比,谁强些?”子贡说:“我怎能和他比!他能闻一知十,我只能闻一知二。”孔子说:“你是不如他,我同意你的看法。”

    10原文:宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛。”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”译文:宰予白天睡觉。孔子说:“他象朽木一样无法雕琢,象粪墙一样无法粉刷,我能拿他怎样?”孔子又说:“以前我看人,他说什麽,我信什麽;现在我看人,听他说,再看他做。因为宰予,我改了过来。”

    11原文:子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?”译文:孔子说:“我没见过坚强的人。”有人说:“申枨坚强。”孔子说:“申枨欲望太多,怎麽能坚强?”

    12原文:子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”译文:子贡说:“我不愿被迫做自己不愿做的事情,我也不愿强迫别人去做。”孔子说:“子贡啊,这不是你能做到的。”

    13原文:子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”译文:子贡说:“老师的文章,可以听得到;老师有关本性和天道的理论,不是光靠听就能理解的。”

    14原文:子路有闻,未之能行,唯恐有闻。译文:子路听到一件该做的事,没有做完时,就怕又会听到另一件。

    15原文:子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”译文:子贡问:“孔文子凭什麽获得‘文’的称号?”孔子说:“灵敏又好学,向比自己学问差的人请教时,不觉得没面子,所以称为‘文’。”

    16原文:子谓子产,“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”译文:孔子评论子产:“具有君子的四种品德:行为谦逊,尊敬上级,关心群衆疾苦,用人符合道义。”

    17原文:子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”译文:孔子说:“晏平仲善于交朋友,交往越久,越受人尊敬。”

    18原文:子曰:“臧文仲居蔡,山节藻梲,何如其知也?”译文:孔子说:“臧文仲建造自己的宗庙,房顶呈拱形,柱子上画著水草图案,庙内藏著大龟,象天子的宗庙一样,这怎麽算明智?”

    19原文:子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知。焉得仁?”译文:子张问:“子文三次做宰相时,没感到高兴;三次被罢免时,没感到委屈。卸任前,总是认真地办理交接事宜,怎样?”孔子说:“算忠心了。”问:“算仁吗?”答:“不知道,哪来仁?”又问:“崔子杀了齐庄公,陈文子抛弃家产跑了。到了另一国,他说:‘这里的大夫同崔子一样。’又跑了。再到一国,再说:‘他们同崔子一样。’再跑了。怎样?”孔子说:“算清白了。”问:“算仁吗?”答:“不知道,哪来仁?”

    20原文:季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”译文:季文子遇事总要思考三次,然后才行动。孔子听说后,说:“思考两次就可以了。”

    21原文:子曰:“甯武子邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”译文:孔子说:“宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就愚笨。他的聪明可以学得来,他的愚笨别人学不来。”

    22原文:子在陈曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”译文:孔子在陈国,说:“回去吧!回去吧!家乡的学生们志大才疏,文采扬扬,不知该怎样指导了。”

    23原文:子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”译文:孔子说:“伯夷、叔齐不记仇,怨恨他们的人也就很少。”

    24原文:子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”译文:孔子说:“谁说微生直爽?有人向他要醋,他家没有时,却到邻居家要来给人。”

    25原文:子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”译文:孔子说:“甜言蜜语、满脸堆笑、点头哈腰,左丘明认为可耻,我也认为可耻;心怀怨恨跟人交朋友,左丘明认为可耻,我也认为可耻。”

    26原文:颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘,与朋友共。敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”译文:颜渊、季路侍奉时。孔子说:“为什麽不说说各人的愿望呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,坏了也不遗憾。”颜渊说:“但愿能做到不夸耀优点、不宣扬功劳。”子路说:“您的愿望呢?”孔子说:“但愿老人能享受安乐,少儿能得到关怀,朋友能够信任我。”

    27原文:子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”译文:孔子说:“这个社会完了!我没见过明知有错而能自我批评的人。”

    28原文:子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”译文:孔子说:“每十家必定有和我一样讲忠信的人,只是不如我好学而已。”


    第(3/3)页