腾飞的主打产品就是pp软件,pp是他们一切产业链的核心,他们当然想要让pp走出国门,只是在国外早就有了认可度更高的msn,腾飞公司的进展并不顺利,或者应该说几乎无用。
如果能搭上《仙境》这列特快车,一切就都不同了,pp的触角将快速延伸到欧美等国。
但是王权怎么会把这么一个大便宜让给他们,xj的出现是为了解决《仙境》内随着玩家数量越来越多联络效率也越来越低的问题,同时也是作为公司以《仙境》为核心产业打造一条完整产业链计划中的一环,是绝不可能拱手让人的。
之前没得谈,在《仙境》即将走出国门的现在,更是半分可能性也没有。
“英化成立也有好几天了,现在翻译工作进行的怎么样了?”
王权又问了一句,走出国门后英语市场是最大的,首要的任务就是将游戏英化,说实话,以前光听汉化,猛然说起英化这个词,还真是有些古怪,不过心里也有一种莫名的骄傲和自豪。
当然其他语言也是要翻译的,不过还要看后续的进展,而且其他语种就要重新招募人手成立翻译小组了。
嵩明再次笑了,不过是苦笑,“不太顺利,一般的内容还好,可《仙境》里还有许多诗词,这个东西实在没法翻译。今天上午翻译小组又碰到两首诗,是咱们公司里的才子杜秋做的,真正的古体诗,都快把翻译组愁死了,有两个脾气爆一点的小子差点冲上去揍他。”
“哈哈!”
王权忍不住笑出声来,杜秋他知道,宴会前他发现有人在游戏中兜售所谓的隐藏任务,后来打电话到公司询问,得知问题已经被解决了,当时发现问题的就是杜秋。
“是《梦仙子》和《天之境》?”
嵩明点点头,脸上愁色丝毫不减。
这两首诗他也有点印象,当初在公司里传的沸沸扬扬,让杜秋很是火热了一把,那时候还有人叫他小杜甫。诗的好坏王权看不出来,不过他知道这两首诗里都用了好几个典故,光是这些典故对翻译来说就是天大的难题了。
“让他还敢秀,公司里其他男员工现在高兴了吧?”
凭着这两首诗杜秋在公司内非常有人气,许多女员工都对他极有好感,有写情书的,还有直接表白的,让其他男员工恨得牙痒痒。
“恩,都摩拳擦掌的说是要给翻译组报仇,现在他都得从后门进出,不敢走大门。”
笑是笑过了,可问题还没有解决,这些诗词也是游戏的亮点之一,就这么把它们扔开两人都舍不得。
“去请两个翻译专家来吧,连真正的唐诗宋词都能翻译过去,咱们这些现代‘唐诗宋词’还能翻译不了。”王权轻声说道。
嵩明也赞同,这个问题确实不是翻译小组能够解决得,勉强翻译过去只会让国外的玩家一头雾水,还不如干脆舍弃了,想必大家也能理解,不会对此有什么抱怨。
“还有一个问题,国内和国外的玩家语言不通,而且--&网--也不一样,现在国内玩家大部分已经到封顶三十级了,国外玩家却要从头开始,我们是不是为每个国家独立开一个区。”
王权想想还是摇了头,“三十级并不难练,两天的时间而已,语言不通是一个问题,不过总有一些人是能够交流的,而且只要多接触接触,一些简短的话都是能听懂的,至少他们能听懂技能的名字吧。”
他轻声笑了笑,又说道:“对于国外的玩家来说,百万人同时在线也是吸引他们的原因,甚至是最主要的原因,如果将他们和国内的玩家隔开,一旦他们无法接受《仙境》的东方风格,我们走出国门的计划就算失败了。”
换做和国内同区就不同了,即使对风格不适应,看到真的有超过百万玩家,出于好奇他们也会停留一阵。玩游戏玩的不仅是它本身,也是它带来的人气,人气越高就越有人投入其中,哪怕自己对它并不是很适应也是如此。
那款在国内极为风靡的《凶兽世界》就是如此,西方的风格并不是每个人都喜欢,可看到玩的人越来越多,一部分最早抛弃的人又把它拾了起来,尽量让自己接受,并最终沉迷进去。
在国外,《仙境》吸引玩家的最大利器就是国内无数玩家带来的火爆气氛。 看更多诱惑小说请关注微信 npxswz 各种乡村 都市 诱惑