第(3/3)页 苏叶根本没注意到姜白芷的回话,对于剧本怎么样,他并没有很上心。他只在乎姜白芷会不会离开她,尤其是此刻,这种想法更强烈。 现在,他非常想表白,想将自己的心意说出来。 可盯着姜白芷的背影,他的理智又遏制住他的嘴,他明白现在根本不是时候,不但无法拉进关系,可能还会吓到姜白芷,连朋友都没得做。 如果现实能像电视剧那样,想怎么表白就怎么表白,即使刚开始失败最终还能和女主在一起就好了。但现实不是电视剧,成年人要为自己的言行负责,并承担后果。 但苏叶想到了一句话,很适合此刻说出来。这句话出自夏目漱石,在夏目漱石还在当老师的时候,有一次给学生一篇英文,要求把文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的i love you翻译成日文。学生很直白地翻译成日文的我爱你,但夏目漱石说,rb人是不会把‘我爱你’挂在嘴边的,rb人会说‘今晚月色真美’。自此,‘今晚月色真美’成为了一种很含蓄的我爱你的表达。 这是苏叶现在能够做到的,可以说的,最大胆的话了! 于是苏叶走到了姜白芷说身边,和她并肩站着,语气极其温柔。 “今晚的月色好美啊。” “是啊,很美。” ...... 第(3/3)页